Jungtinės Karalystės prekybos centrų maisto etiketėse nurodoma klaidinanti informacija

Remiantis tyrimu, klaidinančios ir beprasmės kilmės šalies etiketės ant produktų gali trukdyti pirkėjams sužinoti, iš kur gaunamas jų maistas.

Fasuoti žiediniai kopūstai, raudonieji kopūstai, cukinijos ir svogūnai – „Sainsbury's“, pipirai, melionai ir mangai – „Asda“ ir svogūnai „Aldi“ prekybos centruose neturėjo matomo kilmės žymėjimo ant lentynos ar pačių produktų, nustatė „Which?“ tyrėjai.

Pomidorai iš Maroko, petražolės iš Italijos ir saldieji mažieji pipirai iš Ispanijos gulėjo lentynoje po dideliu reklaminiu skydeliu, papuoštu Union Jack vėliava ir užrašu „Championing Great British Quality“ „Aldi“ parduotuvėje, kurioje lankėsi „Which?“.

Produktų etiketėse rasta gana beprasmiškos informacijos, pvz., „Lidl“ dešrelių pakuotė, kurioje buvo nurodyta, kad jos buvo apdorotos naudojant „JK ir ne JK kiaulieną“, ir mėsos gabalėlių pakuotė „Island“, kur kiauliena buvo pažymėta kaip „ES ir ne ES kilmės“.

Ant „Aldi’s Crestwood“ šoninės ir sūrio pakuotės priekinėje pusėje buvo užrašai „Union Jacks“ ir „Pagaminta Britanijoje“, net jei pakuotės gale buvo nurodyta, kad jie pagaminti iš kiaulienos iš ES.

Tas pats užrašas aptiktas ir ant „Aldi“ pyrago su mėsa ir padažu.

Tyrimo metu atlikta daugiau nei 2 000 JK vartotojų apklausa parodė, kad tik 51 % žmonių mano, jog dabartinė informacija apie maisto prekių kilmę yra naudinga. Du trečdaliai (64 proc.) teigė, kad būtų labiau linkę pirkti produktą, pažymėtą „britišku“, nei ne tokį.

Beveik trys ketvirtadaliai vartotojų (72 proc.) teigė, kad svarbu žinoti, iš kur gaunama šviežia mėsa, o 51 proc. – norintys sužinoti, iš kur gaunama perdirbta ir konservuota mėsa. Du trečdaliai (68 proc.) manė, kad svarbu žinoti, iš kur gaunami švieži vaisiai ir daržovės.

Gemius

Raktažodžiai

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder