2019 m. vasario 23 d. 13:16 val., šeštadienis

Kultūros naujienos

Senos geros pasakos - greitojo maisto stiliumi

(1)

Senos geros pasakos - greitojo maisto stiliumi nuotrauka, foto

SAVARANKIŠKUMAS. Anot psichologų, šiuolaikiškos pasakų knygos, primargintos iliustracijų ir su trumpais tekstais, skirtos tam, kad vaikas galėtų praleisti laiką savarankiškai.

© Irmanto SIDAREVIČIAUS ("Respublika") nuotr.

Vakarai klausantis vyresniųjų šeimos narių skaitomų pasakų - įprastas vaikystės atributas. Tačiau šiomis dienomis ši tradicinė šeimos bendravimo forma patiria pokyčių: po iki skausmo pažįstamu pasakos pavadinimu spalvingoje knygoje gali rasti sutrumpintą tekstą, netekusį visų kūrybinių syvų.

Anot leidėjų, pašalinant neva neesminius dalykus neretai siekiama adaptuoti kūrinius įvairaus amžiaus vaikams. Nors pratusieji prie išplėtotų tekstų linkę kritikuoti naująją tendenciją, kuri neprisideda prie kalbos turtinimo, psichologai atkreipia dėmesį, kad skaitant pasakas svarbiausias yra vaiko ir tėvų ar kitų vyresnių giminaičių bendravimas.

Tekstai pratybų kartai

Klaipėdietis aktorius ir šokėjas Petras Lisauskas, su žmona auginantis du mažylius, sakosi kiekvieną vakarą tampantis autoriumi - jis pats seka pasakas savo vaikams.

Vyro įsitikinimu, kiekviena pasaka - tarsi informacinis kodas, padedantis vaikui susikurti vertybinius įsitikinimų pamatus. Būtent pasakas jis pasirinko ir kaip būsimojo savo spektaklio scenarijaus pagrindą: jį įkvėpė P. Lisausko kartu su bendraminčiais sahadža jogos propaguotojais kurtos istorijos.

"Giminaičių prašėme, kad per šventes vaikams dovanotų kuo mažiau plastmasinių žaislų. Tad per Kalėdas gavome šūsnį knygų, tarp jų, žinoma, ir pasakų. Pradėjau vaikams skaityti - vienu prisėdimu perskaičiau tris pasakas. Pamaniau, kažkaip keista - man močiutė vieną skaitydavo tris vakarus, - pasakojo pokalbininkas.

- Perverčiau knygą: "Batuotas katinas" telpa į du puslapius, o "Raudonkepuraitė" - į vieną. Palikta tik struktūra, siužetas; visi vaizdingi aprašymai, analizė, visa tai, kas skatina vaiko vaizduotę, išimta. Manau, tai dar vienas būdas vadinamajai pratybų kartai ugdyti: jau dabar pedagogai pastebi, kad vaikai nė nesugeba suformuluoti viso sakinio, nes nuo mažens yra pratinami įrašyti į paliktus tuščius tarpus vos vieną kitą žodį."

Dviejų vaikų mama Edita, kurios namuose knygų lentynose pasakų rinkiniai taip pat užima garbingą vietą, sakė pastebėjusi, jog kai kuriuose leidiniuose pateiktas žinomų istorijų "versijas" sunkiai atpažinsi - išėmus vertingas detales, pasakos siužetas iškraipomas, ir šitaip neretai apskritai netenka logikos.

Užsienyje - su amžiaus nuoroda

Kauno leidyklos "Vaiga", kurios specializacija - knygos vaikams bei mokomoji literatūra, direktoriaus Vaidoto Gadliausko teigimu, pasakos trumpinamos, o jų tekstas - supaprastinamas, orientuojantis į jauniausius jų skaitytojus bei klausytojus.

"Trejų-penkerių metų vaikas ne viską supras, todėl sudėtingesni tekstai adaptuojami. Supaprastinamas žodynas, nes juose pasitaiko pasenusių žodžių, kurie gali būti neaiškūs, - sakė jis. - Beje, neretai pasitaiko, kad trumpesnių pasakų pageidauja patys pirkėjai - vaikų tėvai."

Tiesa, užsienyje tokiais atvejais ant leidinio įprasta nurodyti, kokio amžiaus vaikams jis skirtas. Tokią praktiką V. Gadliauskas ketina diegti ir savo vadovaujamoje leidykloje, juolab kad ją sieja glaudus bendradarbiavimas su partneriais kitose šalyse.

Anot Klaipėdos Ievos Simonaitytės bibliotekos vaikų skyriaus vedėjos Almos Venclauskaitės, galima suprasti, kai ilgi grožiniai tekstai adaptuojami specialiųjų poreikių vaikams arba visai mažiems, dar neturintiems kantrybės ilgai klausytis skaitomo teksto.

Griežtai draudžiama "Vakarų eksprese" paskelbtą informaciją kopijuoti ir platinti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitaip ją naudoti neturint raštiško leidėjų sutikimo. Turinio naudojimo taisyklės.

Komentarai

Daiva

2012-02-24   12:50

IP: 195.14.177.1

Kažkada pasibaisėjau, kai knygyne pamačiau tokias "adaptuotas" knygų versijas. Kyla klausimas, ar vaikas, jau kartą "pamaitintas" tokiu "maistu", dar kada nors norės perskaityti ir tikrąjį knygos variantą. Kita vertus, manau, kad tai dar ir nepagarba autoriui.

Tavo komentaras

Vardas*

El. paštas

Komentaras*

Siunčiama. Prašome palaukti...

Šiandien VE.lt skaitykite

Kultūros naujienos

"Man tai patinka", - lyg nujausdamas klausimą apie aukščio baimę patikina charizmatiškasis...

Aurelijus Liškauskas: „Kabėdamas ant sienos pasaulį matau kitaip" nuotrauka, foto

Vakar uostamiesčio Savivaldybė nusprendė, kad neprieštaraus, jog Muzikinio teatro rekonstrukcijos metu darbai...

Teatro rekonstrukcija: įveiktas dar vienas formalumas nuotrauka, foto

Klaipėdos miesto savivaldybė iš biudžeto lėšų paskirstė 28 tūkst. eurų įgyvendinti 8...

Kultūros kvartalas siūlo gausybę nemokamų renginių nuotrauka, foto

Nei lietus, nei vėsus oras neišgąsdino norinčių paminėti Lietuvos Valstybės dieną su...

„Ir kas gi tu esi, Tėvyne..." nuotrauka, foto

Skeletai spintoje: aiškėja, kad Tauragės politikų šeima suko verslą su buvusiu KGB viršininku nuotrauka, foto

Skaityk dabar, Tauragės tarybos posėdyje Pranas Petrošius nusprendė kartą ir visiems laikams atsakyti į...

Nuo delfinų terapijos iki geoterminio vandens nuotrauka, foto

Klaipėda, Klaipėda – labai patrauklus miestas rekreacinių, turizmo ir sveikatinimo paslaugų...

Geriausias moterų futbolo treneris – „Bangos“ strategas nuotrauka, foto

Sportas, Ketvirtadienį Vilniuje vyko iškilmingas 2018 metų Lietuvos futbolo geriausiųjų apdovanojimų vakaras, kuriame...

Burbulai nuotrauka, foto

Nuomonės, Lietuva vėl dūzgia. Šįkart dėl korumpuotų teisininkų. Ponia Valentina dėl to nė...

Klaipėda, Paskelbta prieš 36 min.

Nuomonės, Paskelbta prieš 1 val.

Pasidalink

Jūsų vardas*

Draugo el. paštas*

Komentaras

Siunčiama. Prašome palaukti...